Keine exakte Übersetzung gefunden für التعزيز الأساسي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التعزيز الأساسي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El fortalecimiento de la infraestructura judicial
    تعزيز البنية الأساسية للجهاز القضائي
  • El afianzamiento de las bases jurídicas de las actividades de las Naciones Unidas es un factor de importancia vital en el proceso de reforma.
    ويُعتبر تعزيز الأساس القانوني لأنشطة الأمم المتحدة عنصراً حيوياً من عناصر عملية الإصلاح.
  • Debe darse carácter prioritario a la asistencia activa destinada a crear infraestructura y reforzar la educación básica y la atención de la salud.
    وينبغي إيلاء الأولوية للمساعدة الحثيثة الرامية إلى بناء الهياكل الأساسية وتعزيز التعليم الأساسي والرعاية الصحية الأساسية.
  • Estos resultados permitieron enriquecer la información de que se disponía y consolidar el fundamento geológico del proyecto en las zonas objeto de estudio.
    وأدت هذه النتائج إلى إثراء المعلومات المتاحة مع تعزيز الأساس الجيولوجي للمشروع في المناطق التي جرت دراستها.
  • Satisfacer las necesidades básicas y promover la igualdad
    باء - تلبية الاحتياجات الأساسية وتعزيز العدالة
  • f) Función principal: Fortalecimiento del compromiso político
    (و) الوظيفة الأساسية: تعزيز الالتزام السياسي
  • Con arreglo a las responsabilidades que entraña la presidencia, la Federación de Rusia se esforzó por fortalecer la base constructiva del Proceso de Kimberley y fomentar que se siga desarrollando permanentemente acorde con los nuevos retos y condiciones.
    والاتحاد الروسي، تمشيا مع مهامه كرئيس لعملية كيمبرلي، سعى جاهدا إلى تعزيز الأساس البناء لعملية كيمبرلي وإلـى تعزيز تطورها المنتظم والمستمر في ضوء التحديات والظروف الجديدة.
  • Un paso importante hacia el fortalecimiento de la base jurídica en esa esfera se dio el 13 de abril, cuando la Asamblea General aprobó el Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
    وقد اتخذت خطوة هامة نحو تعزيز الأساس القانوني الدولي في هذا المجال في 13 نيسان/أبريل، عندما اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية الدولية لقمع العمليات الإرهابية النووية.
  • La base de tal diálogo tenía que ampliarse y consolidarse mediante la participación de los agentes pertinentes en todos los niveles, incluidos los gobiernos, el mundo empresarial y la sociedad civil.
    وينبغي توسيع وتعزيز الأساس الذي يقوم عليه هذا الحوار من خلال إشراك الجهات الفاعلة على جميع المستويات، ومن ذلك الحكومات ومؤسسات الأعمال والمجتمع المدني.
  • El perfeccionamiento y consolidación de nuestros conocimientos especializados sustantivos en la esfera de los derechos humanos es un elemento de crucial importancia para apoyar una relación eficaz con los países y también para actuar en el plano mundial.
    إن تنمية خبرتنا الفنية في مجال حقوق الإنسان وتعزيزها أساسيان من أجل تحقيق مشاركة قطرية فعالة، فضلا عن العمل على الصعيد العالمي.